੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ PAV ]
23:27. ਸੋ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਪਰੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਓਵੇਂ ਯਹੂਦਾਹ ਨੂੰ ਭੀ ਆਪਣੇ ਅੱਗਿਓ ਪਰੇ ਹਟਾ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਇਸ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਜਿਹ ਨੂੰ ਮੈਂ ਚੁਣਿਆ ਸੀ ਅਰਥਾਤ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਅਰ ਇਸ ਭਵਨ ਨੂੰ ਜਿਹ ਦੇ ਵਿਖੇ ਮੈਂ ਆਖਿਆ ਸੀ ਭਈ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਉੱਥੇ ਹੋਵੇਗਾ ਮੈਂ ਰੱਦਾਂਗਾ
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ NET ]
23:27. The LORD announced, "I will also spurn Judah, just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose— both Jerusalem and the temple, about which I said, "I will live there."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ NLT ]
23:27. For the LORD said, "I will also banish Judah from my presence just as I have banished Israel. And I will reject my chosen city of Jerusalem and the Temple where my name was to be honored."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ ASV ]
23:27. And Jehovah said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ ESV ]
23:27. And the LORD said, "I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ KJV ]
23:27. And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ RSV ]
23:27. And the LORD said, "I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ RV ]
23:27. And the LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ YLT ]
23:27. and Jehovah saith, `Also Judah I turn aside from my presence, as I turned Israel aside, and I have rejected this city that I have chosen -- Jerusalem, and the house of which I said, My name is there.`
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ ERVEN ]
23:27. The Lord said, "I forced the Israelites to leave their land. I will do the same to Judah. I will take Judah out of my sight. I will not accept Jerusalem. Yes, I chose that city. I was talking about Jerusalem when I said, 'My name will be there.' But I will destroy the Temple that is in that place."
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ WEB ]
23:27. Yahweh said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
੨ ਸਲਾਤੀਨ 23 : 27 [ KJVP ]
23:27. And the LORD H3068 said, H559 I will remove H5493 H853 Judah H3063 also H1571 out of H4480 H5921 my sight, H6440 as H834 I have removed H5493 H853 Israel, H3478 and will cast off H3988 H853 this H2063 city H5892 H853 Jerusalem H3389 which H834 I have chosen, H977 and the house H1004 of which H834 I said, H559 My name H8034 shall be H1961 there. H8033

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP